sâmbătă, 28 noiembrie 2015

Harta şi teritoriul de Michel Houellebecq



Harta şi teritoriul, Michel Houellebecq, traducere Daniel Nicolescu, Editura Polirom, 2010, 302 pagini


     Scriitorul Michel Houellebecq este conectat la elita teoreticienilor literari francezi. El împrăştie printre paginile romanului său o teorie literară rafinată care încântă cunoscătorii. Reia teoriile lui Roland Barthes despre moartea autorului şi despre caracterul paricid al operei.
     Scriitorul pune autorul faţă în faţă cu criticii literari dar şi cu cititorul. Criticii sunt reprezentaţi în text de tehnicienii judiciari: şeful poliţiei care are mania controlului şi suferă de „complexul lui Dumnezeu” şi subordonatul care citeşte „Aurelie”. Pe acesta din urmă, autorul îl consideră a fi singurul demn să îi discute opera.
     Houellebecq aduce în discuţie arta contemporană pe care o consideră un simplu scop financiar.
     Romanul, câştigător al Premiului Goncourt în anul 2010, ne surprinde printr-o punere în abis îndrăzneaţă: autorul romanului devine personaj în propria lui proză. Şi pentru că identitatea este pulverizată în Postmodernism, Roland Barthes intuia fără să vrea punctul culminant din romanul lui Michel Houellebecq,  scris mulţi ani după moartea profesorului de la Sorbonna. Autorul romanului moare în ficţiune şi corpul lui este împrăştiat în mii de bucăţele, urmând soarta identităţii postmoderne. Moartea autorului-personaj produce o întâlnire între text şi cititor: are loc o acţiune prin care se intră în intimitatea laboratorului de scriere.
     Titlul este interesant, „harta şi teritoriul” fiind un principiu lingvistic.
    Harta este cartografierea  de care fiecare individ este capabil. Ea cuprinde mai multe coordonate: percepţia realităţii într-un mod personal, conform culturii şi experienţelor individului. Harta fiecărei persoane conţine elemente ale prezentului, ale trecutului (memoria) şi ale viitorului (imaginaţia). Aceste elemente influenţează percepţia omului despre exterior, reprezentat în cadrul principiului lingvistic de teritoriu.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu